Retour à la page précédente

Comment allez-vous 的来源

10 janvier 2019

Comment allez-vous 在法国是非常礼貌正式的问候语。倘若您知道了它的来源,就觉得这一问候语太可乐了。

一直以来,排泄通畅被人们认为是身体健康的重要标志。在17世纪的法国,人们把这种关注上升到每日的相互问候,就像咱们中国人见面打招呼 “你吃了吗“ 一样平常。

Comment allez-vous - 您怎么样啊?其实是下面句子的缩写:Comment allez-vous à la selle, chère madame, ou cher monsieur —— 亲爱的夫人或亲爱的先生,您的大便怎么样?而Comment ça va 则是comment allez-vous 更随便的一种说法。 

在太阳王路易十四时期,法国的贵族们是和国王住在一起的。只有这些贵族们才能有幸为国王提供有关吃喝拉撒服务的。当时,尊贵的国王陛下是没有任何隐私。贵族们早上会争先恐后地来观察路易十四的排泄物,因为这是国王给他们的一个极大荣幸。想想在金碧辉煌的凡尔赛宫里,穿着华丽的贵族们围在国王的便便前,讨论其颜色和气味,实在让人忍俊不禁。

下次若朋友用Comment allez-vous问候您时,不妨跟他开个玩笑:“ Je ne sais pas , je ne suis pas allé depuis ce matin ”—— 还不知道呢,早上我还没去过(厕所)呢。