Retour à la page précédente

Comment t’appelles-tu ?

14 janvier 2019

Les Chinois furent un des premiers peuples à porter des noms de famille, près de 3000 ans avant J.-C. En France, les noms de famille ne sont apparus qu’à partir du xive siècle. Auparavant les personnes n'étaient appelées que par leur prénom et leur lieu d'habitation.

Aujourd’hui en Chine, les noms de famille les plus populaires sont Li (李) (7,9%), Wang (王) 7.4%、Zhang (张) 7.1%,ces 3 noms de familles représentent 270 millions de personnes ! En France, 3,5% de la population s’appellent « Martin », le nom le plus fréquent, soit 235,000 personnes. Seulement 3500 noms de familles sont portés par les 1,4 milliard de Chinois, contre 1,4 million de noms de familles pour les 67 millions de Français.

中国人使用姓氏已有5000年的历史了,是最早使用姓氏的民族之一。法国人的姓氏在公元14世纪才出现,在此之前人们把名字与住地连起来称呼一个人。

今天,李、王、及张三个姓氏分别占中国总人口7,9%,7.4%及7.1%,共有2千7百万的人口。在地球的另一边,法国的第一大姓是Martin,约有23,5万人,占法国总人口的3,5%。14亿中国人拥有3500个姓氏,6千7百万法国人共享了140,000个姓。

 

Quel est ton nom de famille ?

你姓什么?

Nǐ Xìng Shén Me?

Mon nom de famille est : "x"

我姓"x"。

Wǒ Xìng  "x".

Comment t’appelles-tu ?

你叫什么?

Nǐ Jiào Shén Me?

Je m’appelle "xxx"

我叫"xxx"。

Wǒ Jiào "xxx".